Жаңылыктар
Культура Кыргызстана понесла тяжелую утрату. Скончался Мар Байджиев
Новости Кыргызстана
Культура Кыргызстана понесла тяжелую утрату. Скончался Мар Байджиев

На 86 году жизни после болезни ушел из жизни народный писатель Кыргызской Республики, заслуженный деятель культуры Кыргызской ССР, член Национальной киноакадемии Мар Ташимович Байджиев.

Мар Ташимович родился 23 марта 1935 года и известен общественности как драматург, прозаик, журналист, писатель, литературовед, переводчик, режиссер театра и кино. 

Драматургом создан ряд пьес, с успехом ставившихся на сценах театров городов Москвы, Ленинграда, а также в Германии, Польше, Чехословакии, Румынии, Австрии, Венгрии, Финляндии, Швеции, Канаде, Монголии, вошедших в репертуар театров России, Латвии, Литвы, Эстонии, Грузии, Азербайджана, Украины, Молдавии, Узбекистана, Казахстана. Это пьесы «Возмужавшие», «Дуэль», «Мы - мужчины», «Праздник в каждом доме», «Жених и невеста», «Древняя сказка», «Но всё-таки», «Криминальный случай», «Старая дева выходит замуж». 

Особым успехом среди них пользовалась пьеса «Дуэль», переведённая на десятки языков и обошедшая сцены многих театров СССР. По ее сюжету созданы две оперы и снят кинофильм "Ливень" на студии «Узбекфильм» .

Мар Байджиев стоял у истоков кыргызского кино, фильмы, снятые по его сценариям, удостоены высших дипломов на Всемирных и Всесоюзных кинофестивалях. 

По его сценариям сняты художественные и телевизионные фильмы. Мар Байджиев выступал также в качестве режиссёра.

Весомый вклад Мар Байджиев внёс в изучение и пропаганду кыргызского эпоса «Манас»: он автор первого документального фильма об эпосе «Манас», в Национальной библиотеке организовал картинные галереи, посвящённые эпосу «Манас» и малым кыргызским эпосам, учредил премии имени репрессированных манасоведов, издал энциклопедический трёхтомник эпоса «Манас» на русском и английском языках. 

В 2008 году Мар Байджиев осуществил художественное переложение эпоса «Манас» с кыргызского на русский язык по вариантам Сагымбая Орозбакова, Саякбая Каралаева и других сказителей эпоса.

В качестве переводчика Мар Байджиев осуществил художественное переложение эпоса «Манас» с кыргызского на русский язык, переводил произведения Д. Фурманова, пьесы А. Чехова, Ж. Кокто, в своем переводе поставил на кыргызской сцене трагедию В. Шекспира «Антоний и Клеопатра».За свою многолетнюю творческую деятельность Мар Ташимович Байджиев был награжден орденами «Манас» III степени и «Данакер». Яркий образ Мара Байджиева навсегда останется в сердцах нашего народа. Выражаем глубочайшие соболезнования родным и близким покойного. 

Под некрологом подписались Жапаров, Жапаров, Касмамбетов, Байсалов, Молдобекова, Жаманкулов и другие.